Skip to main content
claude tutorialClaude tutorial

Tutorial 02: Getting Started with Claude for Legal Work

Learn how to choose the right Claude plan, structure effective legal prompts, and complete your first contract analysis and research workflow.

学習目標

このチュートリアルの終わりまでに、以下ができるようになります:

  • 法務実務に適した Claude プランを理解する
  • 効果的な法務プロンプトの構成方法を習得する
  • 最初の契約分析を完了する
  • 基本的な法務調査ワークフローを構築する

Claude プランの選択

利用可能なオプション

PlanPrice (Public List)Best ForKey Features
Free$0Testing/light useBasic Claude access
Pro$20/moSolo practitionersMore usage, Projects, expanded capabilities
MaxFrom $100/moHeavy usersHigher limits, priority access
TeamFrom $20/user/mo annual ($25 monthly)Small firmsTeam admin controls and shared workflows
EnterpriseCustomLarge firmsSSO, dedicated support, compliance

法律専門家向け推奨

無料枠を超える場合、Claude Pro が通常の出発点です。これにより:

  • Free より多くの利用量
  • Projects(案件の永続的コンテキスト)
  • 高度な Claude 機能とモデルへのアクセス
  • 活発な法務実務のための日常ワークフロー強化

Max または Team へのアップグレードが必要な場合

  • メッセージ制限に定期的に達する
  • 同僚とワークフローを共有する必要がある
  • コンプライアンスのための管理コントロールが必要

価格参照はベンダー公表の定価であり参考用です。Legalai.guide は無料かつ独立しています。Anthropic 公式サイトで最新価格を必ず確認してください。

効果的な法務プロンプトの構成

法務作業には精度が必要です。構造化されたプロンプトは Claude の出力品質を大幅に向上させます。

法務プロンプトの CRISP フレームワーク

C - Context(あなたは誰?状況は?) R - Role(Claude が想定すべき専門性は?) I - Instructions(具体的なタスクは?) S - Specifics(管轄、形式、制約) P - Parameters(長さ、トーン、引用の必要性)

例:汎用プロンプト vs. CRISP プロンプト

汎用プロンプト(避ける)

Review this contract

CRISP プロンプト(使用する)

CONTEXT: I am in-house counsel at a SaaS company. We are the vendor
negotiating with a Fortune 500 customer who sent back redlines to
our standard MSA.

ROLE: Act as a senior commercial contracts attorney with 15+ years
of enterprise software licensing experience.

INSTRUCTIONS:
1. Identify the 5 most significant changes they've proposed
2. For each change, assess risk level (HIGH/MEDIUM/LOW)
3. Recommend our response (ACCEPT/REJECT/COUNTER)
4. Draft counter-proposal language where appropriate

SPECIFICS:
- Governing law: Delaware
- Our standard position: 12-month liability cap equal to fees paid
- Customer is in healthcare (HIPAA considerations)

PARAMETERS:
- Format as a table for items 1-3
- Provide draft language in a separate section
- Be concise—this is for an internal strategy memo

最初の契約分析

演習 1:補償条項のレビュー

所要時間:10 分

シナリオ:ベンダーが標準 SaaS 契約を送付。クライアントは顧客側。補償条項を分析する。

ステップ 1:このプロンプトを Claude にコピー:

CONTEXT: I represent a mid-size healthcare company evaluating a SaaS
vendor's standard agreement. We will be the CUSTOMER.

ROLE: Senior healthcare regulatory and commercial attorney.

TASK: Analyze this indemnification clause and provide:
1. Summary of what each party is agreeing to indemnify
2. Risk assessment (with specific concerns for healthcare)
3. Missing protections we should request
4. Suggested redline language for our top 3 concerns

CLAUSE TO ANALYZE:
"Customer shall indemnify, defend, and hold harmless Vendor and its
affiliates, officers, directors, employees, and agents from and against
any and all claims, damages, losses, liabilities, costs, and expenses
(including reasonable attorneys' fees) arising out of or relating to:
(a) Customer's use of the Services in violation of this Agreement;
(b) Customer Data or any content provided by Customer;
(c) Customer's violation of any applicable law or regulation.

Vendor shall indemnify Customer against third-party claims alleging
that the Services, as provided by Vendor, infringe any valid US patent
or copyright, provided Customer promptly notifies Vendor and gives
Vendor sole control of the defense."

CONSTRAINTS:
- California law applies
- HIPAA/healthcare data considerations are critical
- Focus on practical, negotiable positions

ステップ 2:Claude の回答を確認

ステップ 3:以下のフォローアップ質問をする:

  • "What's the most important missing provision from Vendor's indemnity?"
  • "Draft a mutual indemnification provision that would be more balanced"
  • "How would you prioritize these asks if we can only get 2 changes?"

Claude の回答で確認すべき点

良い兆候

  • 非対称性を特定(顧客の補償範囲が広い)
  • データ侵害・セキュリティ補償の欠如を指摘
  • HIPAA 固有のリスクを認識
  • 実践的で交渉可能な文言を提供

常に確認

  • 具体的な法務引用
  • 州固有の要件
  • 最新判例参照

基本的な法務調査ワークフロー

Claude の調査能力の理解

Claude が得意なこと

  • 法務概念と法理の説明
  • 調査すべき関連法分野の特定
  • 提供した文書からの情報統合
  • 調査アウトラインと論点チェックリストの生成
  • 提供した調査に基づくメモの起草

追加ツールが必要なこと

  • 現行判例引用(専用判例データベースを使用)
  • 最新法令文言(公式ソースで確認)
  • 地元規則と手続き(常に確認)

判例ソースの選択肢(代替案)

引用確認には 1 次ソースと 1 つのバックアップソースを使用。

有料プラットフォーム

  • Westlaw / Lexis:主要商用調査プラットフォーム
  • vLex(Fastcase Library 含む):広範な判例カバレッジの商用代替

無料/公開オプション

  • CourtListener (Free Law Project):大規模無料判決データベース + RECAP アーカイブ
  • Google Scholar(判例モード):判例検索の迅速な無料出発点
  • Justia / Cornell LII:迅速な確認と一次法ナビゲーションに有用

演習 2:調査計画

シナリオ:クライアントが競業避止義務契約の執行可能性を知りたい。

ステップ 1:この調査計画プロンプトを使用:

TASK: Create a legal research plan for analyzing non-compete enforceability.

FACTS:
- Employee: Software engineer in California
- Employer: Delaware corporation with offices in TX and CA
- Non-compete: 2-year restriction, 50-mile radius, signed in Texas
- Employee now wants to join competitor in California

PROVIDE:
1. Key legal issues to research (prioritized)
2. Relevant jurisdictions and potential conflicts
3. Types of sources needed (statutes, cases, secondary)
4. Specific search queries I should run in Westlaw/Lexis
5. Potential arguments for both sides
6. Red flags or complications I should watch for

FORMAT: Research checklist I can use to guide my work

ステップ 2:Claude の調査計画を確認

ステップ 3:以下でフォローアップ:

  • "What's the leading case on this conflict of laws issue?"
  • "If we were representing the employer, what's our best argument?"
  • "Draft an outline for a memo analyzing this issue"

ヒント:従来の調査と Claude の併用

Claude は調査加速ツールとして最適であり、代替ではありません:

  1. Claude で開始:論点フレームワークと検索戦略を取得
  2. Westlaw/Lexis で検索:実際の引用を検索
  3. Claude に戻る:判例・法令をアップロードして統合
  4. Claude で起草:メモ構造を作成
  5. レビューと確認:常に引用を自分で確認

文書起草の基礎

3 段階の起草プロセス

段階 1:アウトラインと戦略

I need to draft a demand letter for [situation]. Before drafting:
1. What are the key elements this letter must contain?
2. What tone is most appropriate?
3. What should I avoid saying (privilege/litigation concerns)?
4. Suggest an outline structure.

段階 2:初稿

Based on our outline, draft the letter. Use these facts:
[Insert specific facts]

Tone: [Professional/firm/conciliatory]
Length: [Target length]
Key demands: [List specific demands]

段階 3:推敲

Review this draft for:
1. Any statements that could waive privilege
2. Tone consistency
3. Unclear or ambiguous language
4. Missing elements
5. Overly aggressive language that might backfire

Then provide a revised version.

演習 3:クライアントへの連絡文の起草

シナリオ:複雑な和解提案をクライアントに説明する必要がある。

CONTEXT: I'm a litigation attorney representing plaintiff in a
personal injury case. We received a settlement offer.

TASK: Draft an email to my client explaining the offer and my
recommendation. The client is not legally sophisticated.

OFFER DETAILS:
- Defendant offers $175,000
- Must sign full release of all claims
- Confidentiality clause included
- Must be accepted within 14 days

CASE BACKGROUND:
- Client injured in car accident, rear-ended
- $45,000 in medical bills
- Lost 3 months of work ($22,500)
- Case value estimated at $150,000-$250,000 if we win at trial
- Trial would be 6-8 months away
- Defendant has good insurance coverage

MY RECOMMENDATION: Accept with counter on confidentiality

REQUIREMENTS:
- Plain English, no legal jargon
- Explain pros and cons objectively
- Be clear about next steps
- Professional but warm tone
- Under 400 words

法務ワークスペースの設定

Claude Projects での整理

Claude Projects で異なる案件や専門分野の永続的ワークスペースを作成できます。

Project の設定方法

  1. Claude サイドバーで「Projects」をクリック
  2. 「Create Project」をクリック
  3. 明確な名前を追加(例:「Acme Corp - MSA Review」)
  4. カスタム指示(プレイブック)を記述
  5. 関連文書をアップロード

契約レビュー用 Project 指示の例

PROJECT: Standard SaaS Agreement Reviews

CONTEXT:
- I review SaaS vendor agreements for [Company Name]
- We are always the CUSTOMER/licensee
- Industry: Healthcare (HIPAA applies)
- Risk tolerance: Moderate (we're a mid-size company)

STANDARD POSITIONS:
1. Liability cap: Prefer uncapped for data breach; minimum 2x annual fees
2. Indemnification: Must include vendor security breach indemnity
3. Data: We own all our data; vendor gets no rights to use it
4. Termination: Need termination for convenience with 30 days notice
5. SLAs: Require 99.9% uptime with service credits

REVIEW PROCESS:
When I share a contract:
1. First identify the contract type and our role
2. Summarize key commercial terms
3. Flag deviations from our standard positions using:
   - RED: Must negotiate (deal-breaker)
   - YELLOW: Should negotiate (significant risk)
   - GREEN: Acceptable (minor or standard)
4. Provide specific redline suggestions for RED and YELLOW items

TONE: Business-focused, not overly legalistic. I report to a non-lawyer.

法律事務所向け推奨 Project 構成

以下の標準 Projects を作成:

  • [Client] - [Matter]:案件固有のワークスペース
  • Contract Playbook - [Type]:事務所の標準ポジション
  • Legal Research - [Practice Area]:専門分野のナレッジベース
  • Templates & Precedents:参照用標準文書

品質管理チェックリスト

Claude の出力に依存する前に:

引用確認

  • Westlaw/Lexis で全判例引用を確認
  • 引用法令が最新か確認
  • 手続規則が管轄と一致するか確認
  • 規制参照を検証

正確性チェック

  • 法務結論が分析から導かれるか
  • 対抗論が未対応でないか
  • 助言が具体的な事実に適合するか
  • 最近の動向を確認したか

クライアント提出前レビュー

  • 明らかな「AI 生成」表現を削除
  • トーンが対象者に適切か確認
  • 機密情報漏洩がないか確認
  • 助言が実行可能で具体的か確認

チュートリアル 03 前の宿題

  1. このチュートリアルの3 つの演習をすべて完了
  2. 現在の案件の最初の Claude Project を作成
  3. 定期的に行う作業の1 種類についてカスタム指示を起草
  4. Claude で5 つの異なる法務タスクを試し、効果を記録

クイックリファレンス:必須法務プロンプト

契約レビュー

Review this [contract type] from the perspective of [party].
Identify: (1) unusual terms, (2) missing protections, (3) risk
areas. For each issue, suggest specific redline language.

法務調査

What are the key legal issues and relevant authority for
[situation] in [jurisdiction]? Provide a research roadmap
including specific search terms.

文書起草

Draft a [document type] for [situation]. Tone: [formal/plain
English]. Include: [required elements]. Avoid: [prohibited content].

クライアント連絡

Explain [legal concept/situation] to a client who is not legally
trained. Use plain English, avoid jargon, and focus on practical
implications and next steps.

今すぐ実行

  • Claude プランを選択し、演習 1(補償条項レビュー)を完了
  • 調査計画プロンプト(演習 2)を実行
  • クライアント連絡文(演習 3)を起草

文書分析へ続く → | 前へ:概要

関連ファミリーページ

出典

追加読書

On this page

1 学習目標2 Claude プランの選択2.1 利用可能なオプション2.2 法律専門家向け推奨3 効果的な法務プロンプトの構成3.1 法務プロンプトの CRISP フレームワーク3.2 例:汎用プロンプト vs. CRISP プロンプト3.2.1 汎用プロンプト(避ける)3.2.2 CRISP プロンプト(使用する)4 最初の契約分析4.1 演習 1:補償条項のレビュー4.2 Claude の回答で確認すべき点5 基本的な法務調査ワークフロー5.1 Claude の調査能力の理解5.2 判例ソースの選択肢(代替案)5.3 演習 2:調査計画5.4 ヒント:従来の調査と Claude の併用6 文書起草の基礎6.1 3 段階の起草プロセス6.2 演習 3:クライアントへの連絡文の起草7 法務ワークスペースの設定7.1 Claude Projects での整理7.2 法律事務所向け推奨 Project 構成8 品質管理チェックリスト8.1 引用確認8.2 正確性チェック8.3 クライアント提出前レビュー9 チュートリアル 03 前の宿題10 クイックリファレンス:必須法務プロンプト10.1 契約レビュー10.2 法務調査10.3 文書起草10.4 クライアント連絡11 今すぐ実行12 関連ファミリーページ13 出典14 追加読書15 Anatomy of an Effective Legal Prompt15.1 The CRISP Framework for Legal Prompts15.2 Example: Generic vs. CRISP Prompt15.2.1 Generic Prompt (Avoid)15.2.2 CRISP Prompt (Use This)16 Your First Contract Analysis16.1 演習 1:補償条項のレビュー16.2 Claude の回答で確認すべき点17 Basic Legal Research Workflow17.1 Understanding Claude's Research Capabilities17.2 Case Law Source Options (Alternatives)17.3 Exercise 2: Research Planning17.4 Pro Tip: Using Claude with Traditional Research18 Document Drafting Basics18.1 The Three-Stage Drafting Process18.2 Exercise 3: Draft a Client Communication19 法務ワークスペースのセットアップ19.1 Claude プロジェクトで整理する19.2 法律事務所向け推奨プロジェクト構成20 品質管理チェックリスト20.1 引用の検証20.2 正確性チェック20.3 クライアント提出前レビュー21 Homework Before Tutorial 0322 Quick Reference: Essential Legal Prompts22.1 Contract Review22.2 Legal Research22.3 Document Drafting22.4 Client Communication23 Do This Now24 Related family pages25 Sources26 Additional Reading